Возьми быка за рога                                Демонтаж мифов

Бремя белого человека

Бремя белого человека
Тип статьи:
Авторская

Каждый хоть раз в жизни слышал короткую фразу «Бремя белого человека». И у большинства всплывет в памяти: это вроде как-то связано с Англией, жаркие страны, джунгли, малярия, пробковые шлемы. Популяризировал это понятие Редьярд Киплинг в своём одноименном стихотворении. А ведь при помощи этой фразы Британия захватила огромные территории, построила на них огромную систему, стала империей, Великобританией. Некоторые скажут, что мол и где эти колонии, где эта империя? Но не торопитесь, это на момент захвата колоний требовался именно физический контроль этих территорий, а теперь эти территории говорят и думают по английски, находятся в англоязычном смысловом поле. А так да, у них всё как у людей: суверенитет, демократия, все дела. Но если для нас это просто фраза, то в англоязычном сегменте это часть культурного кода, именно так.

Прежде чем продолжим, здесь надо сделать два важных замечания. Меньшинство с идеологией или ясно обозначенной целью, будет всегда доминировать над большинством без идеологии или с размытой, общечеловеческой идеологией. При этом, под идеологией многие подразумевают толстые книжные тома, написанные патлатыми умниками для таких же умников, но без многотомных трудов. Отчасти это верно, но есть одно но. Эти умники чаще всего не держали в руках ничего тяжелее авторучки. А претворять в жизнь эту идеологию должны люди практические, у которых в словарном запасе может и не быть всех тех слов из которых состоит сложенная умниками идеология. И у этих грубых и простых людей должна быть твердая мотивация к действиям в нужном направлении. Значит, всю сложную конструкцию, спроектированную идеологией нужно упростить, сократить до нескольких слов, до фразы, которая будет не только близка и понятна простому человеку, но в которой будут выражены и его коренные, жизненные интересы. Эта фраза называется лозунг, например такой: Землю — крестьянам, Фабрики — рабочим, Воду — матросам. Правда, насчет матросов это неточно. Да даже если не требуются услуги мозгоумных теоретиков и идея проста как три копейки и состоит из одного слова — Обогащение. Всё равно требуется её облагородить и представить обыкновенный грабёж как миссию, как прогресс, как благодеяние.

И второе. В русском языке фразы строятся с упором в сторону эмоций. В английском языке со сдвигом в сторону причинно-следственных связей и прецедентной логики. Поэтому в сочетаниях слов становится важным не эмоциональная окраска, а сочетание смыслов, порой смыслов второго плана и неочевидных именно без своего сочетания, часто неожиданного. Более того, для носителя языка и исходной ментальности этот как бы второй план и является главным, подразумеваемым. Не на пустом месте появилась шутка: «Пишется Манчестер, а читается Ливерпуль». Именно поэтому нам многие переводы текстов с английского кажутся какими-то пресными и непонятными — чего сказать-то хотели? А на самом деле, они сказали всё что хотели сказать, свои всё поняли, а чужим это и не надо понимать. Косвенно это подтверждает то, что как правило колониальный английский гораздо яснее и понятнее английского от исконных носителей.

А теперь приступим к разбору собственно знаменитой фразы Бремя белого человека.

Синонимы слова Бремя с учетом обобщенного контекста такие: Груз, Ноша, Обязанность, Нагрузка, Повинность. Обобщенный контекст здесь в следующем. Есть белые люди и есть все остальные. То есть всё человечество делится на две неравные части. И сразу возникает логичный вопрос, а кто может возложить бремя на немаленькую часть человечества и почему. И будет ли как-то компенсирована эта повышенная нагрузка? То есть масштаб подразумевается самый глобальный. Из этого следует, что сделать это может только Он, тот кто наверху, над всеми. И обоснование может быть только одно, потому что белые люди заведомо лучше, умнее, сильнее, правильнее, цивилизованнее. И нужно только веровать в Него, ибо один из главных постулатов протестантизма гласит: Прощение можно получить только верой, безотносительно к добрым делам и поступкам. Вот и приплыли, вот оно обоснование расового превосходства, вот он нацизм. Причем в простой и доступной форме, понятный и служащему Ост-индской компании и простому пирату. И становится не нужным что-то говорить о недостатках небелых людей. Их неполноценность подразумевается как теперь говорят, по умолчанию. И следующий логический ход, который делает самостоятельно носитель ментальности «белого человека», все его действия по отношению к туземцам оправданы свыше.

Ну и про вознаграждение. Работорговля, колониальные приобретения и операции военно-торгового характера на заморских территориях были крайне выгодны и давали шанс людям из нижних сословий подняться на ступеньку, а то и на две после возвращения в метрополию. Сейчас это называется социальный лифт. Вдумчивое прочтение романа Робинзон Крузо даёт понимание, как это происходило.


Вот так-то. Всего три слова. А вы говорите «Простота». А вы говорите «Хуже воровства».

18
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Посещая этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.